Was zu Anfang nur mit technischen Übersetzungen vom Deutschen ins Englische begann, ist jetzt fortgeschritten in viele andere Bereiche. So, dass wir jetzt eine ganze Reihe von Übersetzungen anbieten können.

Nicht nur zwischen Englisch und Deutsch, sondern auch die Sprachen: Französisch, Spanisch und Italienisch. Falls notwendig, können alle Übersetzungen in diesen 5 Sprachen offiziell beglaubigt werden.

Natürlich haben wir nur Muttersprachler, die geschlossen zusammenarbeiten um sicher zu stellen das ihre Übersetzung den gleichen Inhalt behält. Ob in Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch oder Italienisch.

Das ist sehr wichtig, denn sie können eine Übersetzung an mehrere verschiedene Muttersprachler geben und bekommen mehrere verschiedene Interpretationen ihrer Übersetzung wieder.

Wenn sie Marketing Material zusammentragen, ist es sehr wichtig die gleiche Botschaft in mehreren verschiedenen Sprachen zu überliefern. Wir denken das wir das besonders gut können.

Preise sind variabel, basieren aber auf Gesamtheit, Länge, Thema und auf die benötigte Zeit. Das ist fair weil der Preis nicht als Standard genommen wird, sondern basiert auf die laufende Zeit, die durch unsere technischen Hilfsmittel benötigt wird. Technische Hilfsmittel bedeutet die Nutzung der neuesten Technologie wie zum Beispiel “Trados”, welche unsere aufzuwendende Zeit verringert und unsere und ihre Kosten spart.